38 Bl.
a–d⁸e⁶. 32 Z. Typ.
1:81G.
Bl. 1a m. Sign. a i Le miroir doꝛ de lame pechereſſe treſvtile et pꝛofitable. [⁵]E pꝛeſent liure eſt appelle le miroir doꝛ de lame pechereſſe. le quel a eſte trāſlate a paris de latin en frācoys et apꝛes la trāſlaciō veu ⁊ coꝛrige au lōg de plurs clercs maiſtres ⁊ docteurs en theologie. Au mēcemēt du quel liure le ſage en ſon liure nōme eccleſiaſtes ſiderāt la miſere ⁊ fragilite de ce mōde dit que ceſt vanite de toutes vanites. … Sign. b en honneur ceſt adire en grace qui te faiſoit a dieu aggrea-… Endet Bl. 36b Z. 9 … Departes vous de moy operateurs de iniquite ie ne ſcay qui vous eſtes. De laquelle ſentence nous veuille pꝛeſeruer et defendꝛe noſtre ſeigneur ieſucriſt qui vit et regne eternellement ſus le ſiecle des ſecles. Amen. Bl. 37a Vous qui mires par oꝛgueil voſtre face … Endet Bl. 38b Z. 19 Tu appꝛendꝛas a bien mourir et viure. Cy fine le traite nomme le miroir doꝛ de lame pechereſſe tranſlate a paris de latin en francoys. et coꝛige au dit lieu ainſi quil appert au commencement diceluy
Vorlage: Paris BN (Mikrofilm).
Anm. Zwischen dieser und der folgenden Nr besteht das Verhältnis von Vorlage u. seitengetr. Nachdr. Die Namen Antoine Caillaut, Louis Martineau, Hector Deschamps, Philippe Pigouchet u. Belart erscheinen als Akrostichon in der Anzeige der Kapitel am Ende des Textes. C 5569.
Bechtel M-399.
CIBN S-341.
ISTC is00649650.
GWMs M10792.
Gesamtüberlieferung: 1 Exemplar/Fragment in öffentlichen Einrichtungen.